Home | About TEFL | Teacher training | TEFL jobs | Resource centre | Advice | Language schools | Forum | Grammar | Travel

Teacher training > TEFL diaries > Hilal Hastaoglu
Tuesday, February 27th, 2007
Picture By © Corbis Photos

I travel between Asia and Europe, just so that I can get the CELTA certificate!
Picture By © Balsoy.com
Istanbul is the only city in the world reaching across two continents. Atleast 10 million people travel between Asia and Europe everyday. Usually 2 or 3 people travel between Asia and Europe, every other course, for the CELTA certificate! I am one of them.
Tuesday, February 27th, 2007
![]()

When I was 5, we had Chinese neighbours. I would sneak out of our house and visit them daily! Whenever I was missing, my mom knew exactly where I was. However, just a few months ago I was teaching English to 2 boys and they had a private Chinese teacher. She didn’t know a word of English and I didn’t know a word of Chinese. I was starting to think that we will have a huge communication problem. Yet, as she spoke, I understood what she was saying! Ahhhh &^%$ was my first reaction!
I felt like Doctor Dolittle, a physician who rediscovers a very special gift he has suppressed ever since he was a young boy - the ability to understand and talk to animals (Dr. Dolittle - Directed by Betty Thomas).
Conclusion: The human mind is like a memory bank which stores almost everything! I guess my experience proves some theories of language learning/teaching wrong. Language is not always about loads of practice; instead it is about forming the right base to give opportunity for improvement.
P.S. I understand Chinese!
Posted in ITI, celta, first language, teaching practice, English, mind, memory, istanbul | 4 Comments »Sunday, February 11th, 2007
![]()
Making errors are part of learning!
Let’s face it; hardly anybody likes others finding their errors/mistakes! However, there are several ways to treat errors/mistakes without having anyone hate you for it!Error: Lack of knowledge – Don’t know the correct version yet - Fossilised
Mistake: Slip of the tongue (ooops!)
A - English as a first language: We know how to correct our mistakes/errors and we can recognize our mistakes for what they are.
B - English as a second language: Not only do they not always recognize their mistakes, but when their attention is drawn to them they often cannot correct them; they may even commit another error in trying to do so. (Reference: S P Corder: Introducing Applied Linguistics pp.256/7)
TREATMENT:
* Concept Questions * Face expressions * Gestures * Re-formulation * Peer correction * Using the white board * Repeat sentence with a blank (beep) for them to fill in with correction etc.
The other day, during our error correction class, our tutor read intonation as in-te-nation. She was asking us whether any of us say it in another way. I told her that I say in-tow-nation! Canadians say it different!
Conclusion: It may not always be an error/mistake; it may be a pronunciation difference.
eslbase © 2005-2008
Terms of use |
Disclaimer |
Privacy |
Contact |
Advertise |
Links |
Site map |
Testimonials |
Language exchange |
TEFL blog
TEFL jobs and TEFL courses, information, advice and
ESL resources for teachers - TEFL course diaries - Hilal Hastaoglu, CELTA, International Training Institute, Istanbul, Turkey